“我以为你这种大忙人,只会待在你的豪华包厢里,用数据模型看比赛呢。”
波波维奇的开场白一如既往地带着他标志性的调侃,但眼神里却多了一丝去年未曾有的熟稔。
“有时候,也需要下来闻闻球场上汗水的味道,教练。”阿基轻松地回应,
“况且,能有机会近距离观摩您的执教,是任何数据模型都无法替代的学习机会。”
波波维奇轻笑了一声,抿了一口红酒,目光不经意地飘向远方,似乎在回忆着什么。
“去年你在这里说的一些话,很有意思。”
阿基心中一动,知道正题来了。
他没有接话,只是静静地等待着。
“那个法国来的孩子,”波波维奇的声音压得很低,仿佛只是在自言自语,“我让我们的欧洲球探去看了他几场比赛,也和托尼(帕克)聊了聊。”
老头的视线转回到阿基身上,眼神变得锐利起来,像是要看穿他的一切。
“你小子,眼光确实毒辣。托尼对他的评价,比你说的还要夸张。他说,那是法国篮球百年一遇的天才。”
“我只是恰好听到了一些传闻。”阿基表现得十分谦虚,“您知道,现在信息很发达,一个有天赋的年轻人很难被埋没。”
“传闻?”哼了一声,显然不相信这套说辞,
“能让你在谈判桌上,把一个八竿子打不着的17岁新星,当作说服我买断核心球员的筹码,这可不仅仅是‘传闻’那么简单。”
他顿了顿,语气变得严肃起来:“你让我重新思考了很多事情。”
“关于球队的建设周期,关于天赋的稀缺性,关于在联盟中保持竞争力的真正途径……”
“有时候,退一步,是为了跳得更高。这个道理,我懂,但我已经很久没有被人这样提醒过了。”
这番话,无异于这位传奇教头对阿基去年那番“神棍”言论的最高肯定。
阿基知道,自己的布局已经起到了效果。
马刺队这个赛季的策略,虽然没有彻底摆烂,但他们交易走了德罗赞,给了年轻球员大量的机会,尤其是在培养默里成为球队新核心的道路上,走得异常坚定。
这背后,很难说没有受到那次谈话的影响。
“能得到您的认可,是我的荣幸,教练。”阿基真诚地说道,
“我始终认为,马刺拥有联盟最好的文化和培养体系,任何天赋来到这里,都能被最大化地发掘。”